Register  Forget Password?
Как убирать субтитры

"Как убирать субтитры"

       Когда-нибудь, работая над очередным клипом, вы можете столкнуться со встроенными в видео субтитрами. Субтитры, как известно, есть большая проблема для клипмейкера. Кому понравится клип с субтитрами в нем? Да и выглядит это неаккуратно. Но, если у вас нет возможности достать данное видео без встроенных сабов, придется работать с тем, что есть, и постараться по возможности от этих самых субтитров избавиться. Существует несколько разных методов удаления субтитров. Некоторые из них весьма трудоемкие, и требуют много времени. Если же вы предпочтёте метод попроще, то это наверняка отразится на качестве клипа. В данном руководстве мы покажем вам все испробованные нами способы удаления субтитров. Начем с самых легких (и самых кривых) методов и закончим более сложными. Мы рекомендуем вам попробовать каждый из них, чтобы добиться максимального результата. Ну, поехали!


МЕТОД 1:
ОБРЕЗАНИЕ
САМЫЙ ЛЁГКИЙ ВЫХОД ДЛЯ ЛЕНТЯЕВ

       После этого действия ваш клип будет выглядеть криво, но всё равно это наверняка лучше, чем просто оставить субтитры как есть. Вам понадобится программа VirtualDub. Запустите программу, откройте меню "File", выберите пункт Open video file и откройте AVI, в котором хотите удалить субтитры. Теперь входите в меню "Video" и выбирайте пункт Filters. Нажмите кнопку Add и выберите Null Transform в появившемся списке. Теперь вы должны вернуться к окну Filters, где в списке активных фильтров увидите и Null Transform. Нажмите на кнопку Cropping. В появившемся окне вы можете использовать маленький бегунок, чтобы передвигаться по вашему видео. Вам нужно отрегулировать Y2 offset, пока оно не накроет все сабы. Если наверху экрана тоже есть субтитры, то вам придется отрегулировать и Y1 offset.
       Теперь идите в меню "File" и выбирайте пункт Save as AVI в результате чего получите кривое видео, но зато с вырезанными субтитрами. :)

Вырезание субтитров в VirtualDub.


[Кликните, чтобы увеличить]


МЕТОД 2: ВЫБОРОЧНОЕ ВЫРЕЗАНИЕ
ЕЩЁ ОДИН ВАРИАНТ ДЛЯ ЛЕНТЯЕВ

       Примечание: здесь описывается, как использовать этот метод на примере Adobe Premiere. Вполне возможно, что вы сможете достичь такого же эффекта, используя и другие подобные программы, но в этом случае вам придется разбираться самим.
       Для начала, выделите часть видео, в котором есть субтитры. Дальше, вам нужно будет отрегулировать кадр, используя проценты или пикселы в фильтре. Убедитесь, что вы вырезали одинаковое количество процентов/пикселей как по вертикали, так и по горизонтали в этом фильтре, для того, чтобы метод сработал правильно. Это все. Весьма просто, нэ? ^^

Обрезание субтитров - до...


...и после.


МЕТОД 3: ВЫВЕДЕНИЕ
ВЫВОДИМ СУБТИТРЫ КАК ПЯТНА!

       Этот метод требует использовния VirtualDub, а также его внешнего фильтра LogoAway. Обязательно прочитайте инструкции по использованию LogoAway на сайте, откуда вы качаете этот фильтр!
       Иногда этим методом можно удалить субтитры с наименьшим искажением видео. Но может быть и так, что результат будет кривой. После нескольких попыток, вы уже будете знать, в каких случаях он будет полезен, а в каких - наоборот. ;)
       Экспортируйте из вашей программы для редактирования видео ТОЛЬКО ту часть файла, которая содержит субтитры, затем откройте ее в VirtualDub. Теперь вам нужно добавить фильтр LogoAway (Video > Filters > Add). Конечно, было бы намного лучше, если бы вы самостоятельно прочитали инструкции по использованию фильтра LogoAway, поскольку я дам вам всего несколько советов, но не буду объяснять значения некоторых особых функций, которые в данном случае не будут использоваться. Прежде всего, нажмите на Solid Fill, затем кликните Show Preview. Опция Logo Border Size - Width скорее всего будет иметь намного большее значение. Опция Height, с другой стороны, будет намного меньше. Отрегулируйте установки размера и положения, пока субтитры не будут полностью закрыты. Теперь нажмите на XY blur. В конце настройте X-Y blur weight, чтобы получить наиболее смотрибельный кадр. Как только все будет готово, сохраните AVI-файл (уже без субтитров) и откройте его в вашей программе для редактирования видео.

Использование фильтра LogoAway - кадр с субтитрами


[Кликните, чтобы увеличить]

Использование фильтра LogoAway - закройте субтитры


[Кликните, чтобы увеличить]

Использование фильтра LogoAway - фильтр выводит субтитры


[Кликните, чтобы увеличить]


МЕТОД 4: НАСЛАИВАНИЕ
ЛУЧШЕЕ ПРИКРЫТИЕ!

       Этот метод срабатывает на все сто, но вы не сможете его часто использовать, поскольку вокруг субтитров НЕ должно быть никакого движения и они должны появляться и исчезать при остающейся неизмененной картинке.
       Допустим, у вас есть часть видео, где кто-то разговаривает. Единственное, что двигается на экране - рот героя. Видео начинается с чистой, без сабов, картинки, а когда герой начинает говорить, субтитры появляются. Выберите кадр, где нет субтитров и экспортируйте его как картинку. В Adobe Premiere вы можете это сделать таким образом: File > Export Timeline > Frame. Теперь откройте экспортированный кадр в любом графическом редакторе (например, в Adobe Photoshop). Обрежьте картинку таким образом, чтобы было видно только ту часть, где должны появиться субтитры. Сохраните картинку и откройте ее в вашей программе для редактирования видео. Теперь просто наложите картинку на ту часть, где должны появиться субтитры. Вуаля! Субтитры теперь аккуратно прикрыты! =^o^=

Наслаивание - берем кадр без субтитров и обрезаем ту часть, где должны появиться сабы

 

Наслаивание - закрываем субтитры обрезанной картинкой

 



МЕТОД 5:
РЕДАКТИРОВАНИЕ
НЕ ДЛЯ СЛАБОНЕРВНЫХ

       Итак, вы уже перепробовали все вышописанные способы, и все равно в результате получаете кривое видео. Значит, остается только один вариант - вручную закрасить субтитры.
       Откройте видео с субтитрами в VirtualDub. Для того, чтобы сократить время работы, выберите пункт меню Video > Frame Rate и отметьте Process every other frame, или даже Process every third frame. Теперь выберите пункт меню File > Save Image Sequence. Таким образом вы сохраните каждый кадр видео как отдельное изображение.
       Дальше, откройте полученные картинки в любом графическом редакторе (например, в Adobe Photoshop) и закрасьте в каждом кадре субтитры. Когда все будет готово, вставьте каждый отредактированный кадр обратно, при помощи вашей программы для работы с видео.

Редактирование изображения - закрашивание субтитров

 

[Кликните, чтобы увеличить]

Tip: Благо, в аниме часто повторяются одинаковые кадры или одни и те же части изображений. Скачайте програму Unique Filer, которая поможет в поиске одинаковых изображений. Когда вы найдете повторяющиеся кадры, вам нужно будет отредактировать только один из них, и автоматически заменить дубликаты на тот кадр, что вы отредактировали..

Оригинальная статья:  Zarxrax and Machine

REal_SM
26.05.2003
ALL TIME RATING
1.Sayan Visual Studio - Spoil100%
2.Tayo - Part of You, Shadow of Me98.8
3.EvilSpider - Revenge98.8
4.Scorpions Ultd - Whisper of the Beast98.3
5.goЯz - Fracture98.2
6.Fynjy - Hell's Gate97.5
7.ukms[z] - Fade To Blue96.4
8.Nostromo - Running Man96.3
9.Umika - Traumerei96.1
10.Centurione - Pandora95.9
11.Nostromo - Auriga95.9
12.ScorpionsUltd - All that you can't leave behind94.9
13.ukms[z] - Reflections94.8
14.Tana-sama - Butterflies of God94.2
15.Bea$t - Beast Within93.8
16.SilentMan - Drawn Dream93.7
17.Umika - Sincerity92.8
18.Perfect-Blue - Quatro nAVI System CODE VECTOR /rev. 2.0/92.8
19.Crossfade - The Stage92.2
20.Aggressor - De:Light92.1
21.Odissey - Across Memories to AKROSS CON91.9
22.De29v101L - Midnight Carnival91.5
23.STICKYGAIDEN - I'M SO CLASSY90.9
24.EvilSpider - Lifetime90.8
25.Q&A - ChillOut90.6
[ full rating ]
79D37'fallout'
IMAGE
 AKROSS CON 2004 BEST VIDEO 01.12.2004  
Witch Hunter Robin
Theatre of Tradegy - Liquid Man
Drama, Action
Rebelion
NURTURE
 AKROSS CON 2013 WINNER 31.01.2014  
Metal Gear Series (artwork)
Puscifer - Horizons
Story, Serious
ZetZu
MORE THAN ENOUGH
 23.04.2008  
ef - a Tale of Memories
BT - Simply Being Loved (somnambulist)
Romance